12:21
Вакансии релиз группы AnioneFilm!

В связи с расширением аниме портала Anione, который существует уже на протяжении 7 лет, имеет более 50 000 зарегистрированных пользователей и более 12.500.000 просмотров. У вас есть уникальная возможность попасть в команду победителей! Стать известным! Заработать деньги! Получить удовольствие и стать частью Релиз Группы AnioneFilm!



Цель релиз группы AnioneFilm:

- Поднять качество перевода субтитров и озвучания (дубляжа) аниме сериалов.

- Сформировать профессиональную команду, сплоченный коллектив.

- Максимально ускорить выход переведенной серии с субтитрами, и русским дубляжом в день официального выхода.

- Создать уникальный контент на нашем портале, с доступом для пользователей.

- Первыми выкладывать в рунет готовые серии аниме.

- Подготовить кадровый резерв и базу в сфере озвучания и перевода для дальнейшего расширения проекта.

- Найти таланты.

- И главное хорошо провести время и получить удовольствие от процесса.

- Дать возможность заработать творческим людям.







Внимание! Зараниее предупреждаю! Будьте готовы к тому, что сотни тысяч людей будет знать ваш псевдоним, и вы можете стать крайне популярным!



Открыты следующие вакансии:

1. Модераторы сайта и форума.

2. Переводчики-Редакторы.

3. Дабберы.



1.1 Модераторы сайта и форума.

1.2 Обязанности:



- Ответственное отношение.

- Стараться посещать сайт ежедневно.

- Активное участие в развитии сайта и форума.

- Своевременное заполнение сайта материалами строго по установленной форме.

- Наказание нарушителей порядка на сайте.

- Взаимодействие с коллективом.

- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта.

- Помощь пользователям сайта.

- Уважение пользователей и администраторов сайта.



2.3 Форма подачи заявки на место Модератора сайта и форума:



1) Ваше имя.

2) Возраст.

3) Наличие опыта. (Не обязательно)*

4) Согласие на соблюдение обязанностей Модератора сайта и форума.

5) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru

6) Дополнительная информация по желанию.

7) Ссылка на ваш skype.



2.1.Переводчик-редактор.

2.2 Обязанности:



- Ответственное отношение. Если задержите серию или нет возможности перевести её, то нужно предупреждать зарание.

- Стараться посещать сайт ежедневно.

- Своевременное выполнение. Перевод должен выполняться оперативно и качественно, в день выхода субтитров.

- Готовность в случае необходимости переводить даже то, что вам не нравится. За топовыми сериалами закрепление производится после прохождения стажировки.

- Проверка субтитров на наличие орфографических ошибок, правка стилистики текста в соответствии с жанром и духом аниме, придание тексту более удобной для чтения и восприятия формы, частичная работа с техническими аспектами субтитров.

- Оформление субтитров, подборка шрифтов, цвета текста, расположение текста, создание и правка времени появления субтитров и пропадания, создание караоке опенингов и эндингов.

- Взаимодействие с коллективом релиз группы AnioneFilm.

- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта и релиз группы. Готовность помочь в проблемных ситуациях другим участникам проекта.

- Уважение пользователей и администраторов сайта.

- Радовать фанатов быстрым и качественным переводом.



2.3 Форма подачи заявки на место Переводчика-Редактора:



1) Ваше имя.

2) Возраст.

3) Наличие опыта. Если есть примеры работ, прикрепить ссылку на них.

4) Умение пользоваться программным обеспечением для перевода, а так же его наличие.

5) Указать уровень владения английским или японским: Начальный, Базовый, Свободно владею. Раскройте подробнее.

6) Почему вы хотите вступить в релиз группу.

7) Согласие на соблюдение обязанностей Переводчика-Редактора.

8) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru

9) Дополнительная информация по желанию.

10) Ссылка на ваш skype.



3.1 Даббер.

3.2 Обязанности:



- Знание всех необходимых в работе программ и постоянное совершенствование своих навыков.

- Ответственное отношение. Если задержите серию или нет возможности перевести её, то нужно предупреждать зарание.

- Стараться посещать сайт ежедневно.

- Своевременное выполнение. Перевод должен выполняться оперативно и качественно, в день выхода субтитров.

- Готовность в случае необходимости переводить даже то, что вам не нравится. За топовыми сериалами закрепление производится после прохождения стажировки.

- Эмоциональное, четкое озвучание.

- Отслеживание выхода сериалов и субтитров к ним.

- Взаимодействие с коллективом релиз группы AnioneFilm.

- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта и релиз группы. Готовность помочь в проблемных ситуациях другим участникам проекта.

- Уважение пользователей и администраторов сайта.

- Радовать фанатов быстрым и качественным переводом.



3.3 Форма подачи заявки на место Даббера:



1) Ваше имя.

2) Возраст.

3) Наличие опыт. Если есть примеры работ, прикрепить ссылку на них.

4) Умение пользоваться программным обеспечением для озвучания и монтажа, а так же его наличие.

5) Владение Английским языком (Не обязательно).*

6) Почему вы хотите вступить в релиз группу.

7) Согласие на соблюдение обязанностей Дублера.

8) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru

9) Дополнительная информация по желанию.

10) Ссылка на ваш skype.



4. В случае отсутствие опыта или навыков, есть возможность обучения. Главное - желание.

5. В случае отсутствия необходимого программного обеспечение есть Google.

6. Разумная инициатива и введение инновационных систем в данной сфере приветствуется.

7. Каждый желающий проходит стажировку в срок от одной до четырех недель, после прохождения администрация принимает решение о принятии в проект.

8. Пробуйте себя, возможно это ваше! Лучше сделать, чем жалеть что не сделал! Возможность есть у каждого!

9. Поощрение участников релиз группы AnioneFilm:



1) Популярность в своей сфере, за счет постоянного расширения проекта.

2) Ваше имя останется в истории для других поколений.

3) Получение знаний и навыков, которые могут пригодиться в жизни.

4) Приятное проведения досуга в творческом коллективе проекта.

5) Приоритет и особые полномочия на сайте.

6) Почет и уважение фанатов, как персональных, так и всего проекта.

7) Расширение кругозора, нахождение новых знакомств и общения.

8) Пиар за счет участия в проекте.



9.1 Финансовое поощрение участников релиз группы AnioneFilm:



1) Под каждым вашим материалом:

- Серия, фильм или манга с вашими субтитрами.

- Серия, клип, фильм с вашим озвучанием.



будет находится специально созданная кнопка с рекламной ссылкой, на которую будет нажимать пользователь чтобы вас отблагодарить за труды. Все 100% прибыли с данной рекламной кнопки будет отправляться на указанный вами счет. В ваших интересах выпускать релизы быстро, оперативно, и первыми в рунете. Чем быстрее сделаете - тем больше посетителей просмотрят вашу работу, чем больше посетителей просмотрит вашу работу - тем больше людей нажмут на вашу рекламную кнопку, соответственно вы получите больше денежных средств. Весь материал будет загружаться непосредственно в уникальный плеер нашего сайта, а не на общий видеохостинг, благодаря чему еще больше пользователей просмотрит именно вашу работу и именно у нас. Администрация сайта будет всячески агитировать пользователей отблагодарить участников проекта.



10. Заявки направлять в личные сообщения Dark_Sinegami

Просмотров: 6831 | Добавил: Dark_Sinegami | Рейтинг: 0.0/0
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Календарь
Архив записей
Наш опрос
    Сильнейший член Акацки:
    Всего ответов: 26326
Мини-чат
Статистика

    Онлайн всего: 6
    Гостей: 6
    Пользователей: 0