В связи с расширением аниме портала Anione, который существует уже на протяжении 7 лет, имеет более 50 000 зарегистрированных пользователей и более 12.500.000 просмотров. У вас есть уникальная возможность попасть в команду победителей! Стать известным! Заработать деньги! Получить удовольствие и стать частью Релиз Группы AnioneFilm!
Цель релиз группы AnioneFilm:
- Поднять качество перевода субтитров и озвучания (дубляжа) аниме сериалов.
- Максимально ускорить выход переведенной серии с субтитрами, и русским дубляжом в день официального выхода.
- Создать уникальный контент на нашем портале, с доступом для пользователей.
- Первыми выкладывать в рунет готовые серии аниме.
- Подготовить кадровый резерв и базу в сфере озвучания и перевода для дальнейшего расширения проекта.
- Найти таланты.
- И главное хорошо провести время и получить удовольствие от процесса.
- Дать возможность заработать творческим людям.
Внимание! Зараниее предупреждаю! Будьте готовы к тому, что сотни тысяч людей будет знать ваш псевдоним, и вы можете стать крайне популярным!
Открыты следующие вакансии:
1. Модераторы сайта и форума.
2. Переводчики-Редакторы.
3. Дабберы.
1.1 Модераторы сайта и форума.
1.2 Обязанности:
- Ответственное отношение.
- Стараться посещать сайт ежедневно.
- Активное участие в развитии сайта и форума.
- Своевременное заполнение сайта материалами строго по установленной форме.
- Наказание нарушителей порядка на сайте.
- Взаимодействие с коллективом.
- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта.
- Помощь пользователям сайта.
- Уважение пользователей и администраторов сайта.
2.3 Форма подачи заявки на место Модератора сайта и форума:
1) Ваше имя.
2) Возраст.
3) Наличие опыта. (Не обязательно)*
4) Согласие на соблюдение обязанностей Модератора сайта и форума.
5) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru
6) Дополнительная информация по желанию.
7) Ссылка на ваш skype.
2.1.Переводчик-редактор.
2.2 Обязанности:
- Ответственное отношение. Если задержите серию или нет возможности перевести её, то нужно предупреждать зарание.
- Стараться посещать сайт ежедневно.
- Своевременное выполнение. Перевод должен выполняться оперативно и качественно, в день выхода субтитров.
- Готовность в случае необходимости переводить даже то, что вам не нравится. За топовыми сериалами закрепление производится после прохождения стажировки.
- Проверка субтитров на наличие орфографических ошибок, правка стилистики текста в соответствии с жанром и духом аниме, придание тексту более удобной для чтения и восприятия формы, частичная работа с техническими аспектами субтитров.
- Оформление субтитров, подборка шрифтов, цвета текста, расположение текста, создание и правка времени появления субтитров и пропадания, создание караоке опенингов и эндингов.
- Взаимодействие с коллективом релиз группы AnioneFilm.
- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта и релиз группы. Готовность помочь в проблемных ситуациях другим участникам проекта.
- Уважение пользователей и администраторов сайта.
- Радовать фанатов быстрым и качественным переводом.
2.3 Форма подачи заявки на место Переводчика-Редактора:
1) Ваше имя.
2) Возраст.
3) Наличие опыта. Если есть примеры работ, прикрепить ссылку на них.
4) Умение пользоваться программным обеспечением для перевода, а так же его наличие.
5) Указать уровень владения английским или японским: Начальный, Базовый, Свободно владею. Раскройте подробнее.
6) Почему вы хотите вступить в релиз группу.
7) Согласие на соблюдение обязанностей Переводчика-Редактора.
8) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru
9) Дополнительная информация по желанию.
10) Ссылка на ваш skype.
3.1 Даббер.
3.2 Обязанности:
- Знание всех необходимых в работе программ и постоянное совершенствование своих навыков.
- Ответственное отношение. Если задержите серию или нет возможности перевести её, то нужно предупреждать зарание.
- Стараться посещать сайт ежедневно.
- Своевременное выполнение. Перевод должен выполняться оперативно и качественно, в день выхода субтитров.
- Готовность в случае необходимости переводить даже то, что вам не нравится. За топовыми сериалами закрепление производится после прохождения стажировки.
- Эмоциональное, четкое озвучание.
- Отслеживание выхода сериалов и субтитров к ним.
- Взаимодействие с коллективом релиз группы AnioneFilm.
- Дружелюбное отношение ко всей команде сайта и релиз группы. Готовность помочь в проблемных ситуациях другим участникам проекта.
- Уважение пользователей и администраторов сайта.
- Радовать фанатов быстрым и качественным переводом.
3.3 Форма подачи заявки на место Даббера:
1) Ваше имя.
2) Возраст.
3) Наличие опыт. Если есть примеры работ, прикрепить ссылку на них.
4) Умение пользоваться программным обеспечением для озвучания и монтажа, а так же его наличие.
5) Владение Английским языком (Не обязательно).*
6) Почему вы хотите вступить в релиз группу.
7) Согласие на соблюдение обязанностей Дублера.
8) Как давно вы являетесь посетителем сайта Anione.ru
9) Дополнительная информация по желанию.
10) Ссылка на ваш skype.
4. В случае отсутствие опыта или навыков, есть возможность обучения. Главное - желание.
5. В случае отсутствия необходимого программного обеспечение есть Google.
6. Разумная инициатива и введение инновационных систем в данной сфере приветствуется.
7. Каждый желающий проходит стажировку в срок от одной до четырех недель, после прохождения администрация принимает решение о принятии в проект.
8. Пробуйте себя, возможно это ваше! Лучше сделать, чем жалеть что не сделал! Возможность есть у каждого!
9. Поощрение участников релиз группы AnioneFilm:
1) Популярность в своей сфере, за счет постоянного расширения проекта.
2) Ваше имя останется в истории для других поколений.
3) Получение знаний и навыков, которые могут пригодиться в жизни.
4) Приятное проведения досуга в творческом коллективе проекта.
5) Приоритет и особые полномочия на сайте.
6) Почет и уважение фанатов, как персональных, так и всего проекта.
7) Расширение кругозора, нахождение новых знакомств и общения.
8) Пиар за счет участия в проекте.
9.1 Финансовое поощрение участников релиз группы AnioneFilm:
1) Под каждым вашим материалом:
- Серия, фильм или манга с вашими субтитрами.
- Серия, клип, фильм с вашим озвучанием.
будет находится специально созданная кнопка с рекламной ссылкой, на которую будет нажимать пользователь чтобы вас отблагодарить за труды. Все 100% прибыли с данной рекламной кнопки будет отправляться на указанный вами счет. В ваших интересах выпускать релизы быстро, оперативно, и первыми в рунете. Чем быстрее сделаете - тем больше посетителей просмотрят вашу работу, чем больше посетителей просмотрит вашу работу - тем больше людей нажмут на вашу рекламную кнопку, соответственно вы получите больше денежных средств. Весь материал будет загружаться непосредственно в уникальный плеер нашего сайта, а не на общий видеохостинг, благодаря чему еще больше пользователей просмотрит именно вашу работу и именно у нас. Администрация сайта будет всячески агитировать пользователей отблагодарить участников проекта.
10. Заявки направлять в личные сообщения Dark_Sinegami